não ter migalha de juízo - tradução para russo
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

não ter migalha de juízo - tradução para russo

FILME DE 1944 DIRIGIDO POR HOWARD HAWKS
Ter e Não Ter; Uma aventura na Martinica; Uma Aventura na Martinica; Ter e não ter

não ter migalha de juízo      
(не иметь) ни капли здравого смысла
não ter migalha de juízo      
(не иметь) ни капли здравого смысла
Dia do Juízo Final         
  • O Juízo Final, D' [[Beato Fra Angelico]] (Galeria Nacional, Roma)
  • Mosteiro de Vincennes]], atualmente no [[Museu do Louvre]]
  • Michelângelo]].
  • Afresco, O Juízo Final D' [[Michelangelo Buonarroti]] ([[Capela Sistina]], Palácio Apostólico, Cidade do Vaticano)
VISÃO RELIGIOSA DO FIM DO MUNDO
Juízo final; Dia do Juízo Final; Dia do juízo final; Último julgamento; Juizo Final; Tribunal de Cristo; Julgamento Final; Consumação dos Tempos
час расплаты

Definição

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

Wikipédia

To Have and Have Not

To Have And Have Not (Brasil: Uma aventura na Martinica / Portugal: Ter e não ter) é um filme estadunidense de 1944, do gênero drama, realizado por Howard Hawks, e com roteiro baseado em livro homônimo de Ernest Hemingway.

O filme The Breaking Point, de 1950, dirigido por Michael Curtiz, é baseado no mesmo livro.